送陸生歸

· 陸深
天上青雲白玉堂,子云辭藻擅長楊。 因君並羨南歸雁,海月江雲入夢長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青雲:比喻高官顯爵。
  • 白玉堂:指翰林院,也泛指富貴人家。
  • 子云:指西漢文學家揚雄,字子云,這裏可能指陸生。
  • 辭藻:指文章的文采。
  • 擅長楊:擅長寫作,楊可能指揚雄。
  • 南歸雁:指南飛的雁,象徵歸鄉。
  • 海月江雲:海上的月亮和江上的雲,形容景色或思緒的遼闊。

翻譯

你在天上的青雲之路,富貴顯赫,如白玉堂般輝煌, 你的文采飛揚,如同揚雄一般擅長辭章。 我因你而羨慕那些南歸的雁羣, 海上的月光和江上的雲霧,常常進入我的夢中,長久地縈繞。

賞析

這首詩是陸深送別陸生歸鄉時所作,表達了對陸生才華和前程的讚美,以及自己對歸鄉的嚮往和對友人的思念。詩中「天上青雲白玉堂」描繪了陸生未來的顯赫地位,「子云辭藻擅長楊」則讚揚了陸生的文學才華。後兩句通過「南歸雁」和「海月江雲」的意象,抒發了詩人對故鄉的思念和對友人離別的不捨。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文