園中芭蕉產甘露金色若蓮花而大幾盈尺欣賞一首

· 陸深
園古草木茂,氣和休祥集。 老堪寄一廛,當此三江入。 綠蕉隱輕霧,紫葩垂巨實。 駢房類馬齒,厚味過蜂蜜。 蟠桃經千歲,優羅竟誰挹。 縹緲仙人掌,馨香鸚鵡粒。 珍奇徒飽聞,何如手可拾。 文園素中消,起痾冀一吸。 太華玉井蓮,菡萏黃金溼。 孤標自無羣,惆悵臨風立。 食芹想明主,欲起爲什襲。 倚檻良有情,搴芳偶無術。 把酒一賞之,拊膺百愁失。 還聞制頹齡,大藥儻可及。 欲草貞符篇,緬慚春秋筆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (chán):古代城市中平民的房地。
  • (pā):花。
  • (pián):竝列,對偶。
  • (yì):舀,汲取。
  • 縹緲 (piāo miǎo):形容隱隱約約,若有若無。
  • 馨香 (xīn xiāng):芳香。
  • (kē):病。
  • 菡萏 (hàn dàn):荷花的別稱。
  • 孤標 (gū biāo):獨特的風範或標志。
  • (qiān):拔取。
  • 拊膺 (fǔ yīng):捶胸,表示悲痛、憤慨。
  • 頹齡 (tuí líng):衰老之年。
  • 貞符 (zhēn fú):古代用龜甲佔蔔時,龜甲上出現的裂紋,被認爲是吉兆。

繙譯

園中的古老草木茂盛,氣候和諧,吉祥聚集。 老來能寄居於此,正對著三條江河的交滙。 綠色的芭蕉隱匿在輕霧中,紫色的花朵垂掛著巨大的果實。 果實竝列如同馬齒,味道比蜂蜜還要甜美。 蟠桃歷經千年,優羅花究竟誰能汲取。 仙人掌隱約可見,鸚鵡粒散發著芳香。 珍奇之物雖飽聞其名,卻不如親手拾取來得實在。 文園中的消遣,希望能借此治瘉疾病。 太華山的玉井蓮花,金黃色的花瓣溼潤如玉。 獨特的風範自然無與倫比,惆悵地臨風而立。 食用芹菜時想唸明主,欲起身卻又爲何收藏。 倚靠欄杆情意緜緜,偶爾無技可施以拔取芳華。 擧盃賞此美景,捶胸間百愁皆失。 還聽說能制服衰老,大葯或許可以達到。 欲草寫貞符篇,卻遠愧於春鞦筆法。

賞析

這首作品描繪了一個古老園林中的美景,通過對芭蕉、花朵、果實的細膩描寫,展現了自然的豐饒與和諧。詩中“綠蕉隱輕霧,紫葩垂巨實”等句,以色彩和形態的對比,生動地勾勒出一幅生機勃勃的畫麪。後文通過對珍奇之物的曏往和對衰老的抗爭,表達了詩人對美好生活的追求和對時光流逝的無奈。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和生命的熱愛與思考。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文