百花洲

· 高啓
吳王在時百花開,畫船載樂洲邊來。 吳王去後百花落,歌吹無聞洲寂寞。 花開花落年年春,前後看花應幾人。 但見枝枝映流水,不知片片墮行塵。 年來風雨荒臺畔,日暮黃鸝腸欲斷。 豈唯世少看花人,縱來此地無花看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 吳王:指春鞦時期吳國的君主。
  • 畫船:裝飾華麗的遊船。
  • 歌吹:歌聲和樂聲。
  • 行塵:路上的塵土。
  • 黃鸝:一種鳥,叫聲悅耳。

繙譯

在吳王還在的時候,百花盛開,華麗的遊船載著歡樂來到洲邊。 吳王離去後,百花凋零,歌聲和樂聲不再,洲變得寂寞。 花開花落,每年春天依舊,但前後來觀賞的人又有幾個呢? 衹見每一枝花都倒映在流水中,卻不知那些花瓣已隨風飄散,落入塵土。 近年來,風雨侵蝕了荒涼的台地,傍晚時分,黃鸝的叫聲讓人心碎。 不僅僅是世上缺少了賞花的人,即使來到這裡,也看不到花了。

賞析

這首詩通過對吳王時代與後世的對比,描繪了百花洲從繁華到荒涼的變遷。詩中,“花開花落”象征著時間的流逝和人事的更疊,而“畫船載樂”與“歌吹無聞”則形成了鮮明的對比,突出了洲的寂寞。最後兩句直抒胸臆,表達了詩人對現實世界的感慨和對美好事物消逝的哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的懷古詩。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文