泛黃河

· 陸深
淼淼望不極,連天送濁流。 浮沈經塞外,淘洗向中州。 鷗弄千帆雨,沙明兩岸秋。 靈槎頻訊問,乘興欲遨遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淼淼(miǎo miǎo):形容水勢浩大,廣闊無邊。
  • 濁流:混濁的水流,這裏指黃河水。
  • 浮沈:即浮沉,指水中的物體隨波起伏。
  • 淘洗:水流沖刷。
  • 中州:古地區名,指中原地區,即黃河中下游地區。
  • 鷗弄:鷗鳥嬉戲。
  • 靈槎:神話中指能乘往天河的筏子。

翻譯

遠遠望去,黃河水勢浩大,廣闊無邊,連天都彷彿在送別這混濁的河流。 河水經過塞外,經歷了起伏,又在中原地區被沖刷。 雨中,鷗鳥在千帆之間嬉戲,兩岸的沙灘在秋日裏顯得格外明亮。 我頻頻詢問那能通往天河的靈槎,想要乘興遨遊一番。

賞析

這首作品描繪了黃河壯闊的景象,通過「淼淼」、「濁流」等詞語展現了黃河的浩大與混濁。詩中「浮沈經塞外,淘洗向中州」表達了黃河歷經滄桑,沖刷着中原大地。後兩句則通過「鷗弄」、「沙明」等生動描繪了秋日黃河的寧靜與美麗。結尾的「靈槎頻訊問,乘興欲遨遊」則抒發了詩人對自由遨遊的嚮往。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文