柬關蓬石少宰十六韻

自顧卑棲色,慵迂匪一端。 雞壇增潦倒,榆社曠盤桓。 頃怵狂氛擾,方憂聖澤闌。 受降隓遠略,朝漢失雄觀。 朔馬嘶雲勁,霜烏擇木難。 山公能啓事,海客惜投竿。 鼙鼓驚貂珥,烽煙老鶡冠。 入林青靄隔,沈玉素書寒。 火德彰星紀,祥輝著井榦。 天南周警衛,日旰費傳餐。 簡陋恩初渥,持傾道弗刊。 匯徵羣品具,疏逖有徒繁。 左廣韉櫜戢,窮東杼軸殫。 末流傷漶剌,中谷奏漪蘭。 白水徵文叔,蒼生憶謝安。 爲霖須旦暮,翔洽九區看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 柬關:指書信。
  • 蓬石:指隱居的地方。
  • 少宰:古代官名,此処指輔佐君主的重臣。
  • 卑棲:謙詞,指自己地位低下。
  • 慵迂:嬾散而迂腐。
  • 雞罈:指朋友聚會的地方。
  • 榆社:古代祭祀土地神的地方。
  • 頃怵:突然感到恐懼。
  • 狂氛:指混亂的侷勢。
  • 聖澤:皇帝的恩澤。
  • (huī):燬壞。
  • 朝漢:指朝見皇帝。
  • 朔馬:北方的馬。
  • 霜烏:烏鴉,比喻艱難。
  • 山公:指山濤,晉代名臣,以選拔人才著稱。
  • 海客:指隱士。
  • 鼙鼓:古代軍中樂器,此処指戰爭。
  • 貂珥:指貴族的服飾,此処指貴族。
  • 鶡冠:古代武士的帽子,此処指武士。
  • 青靄:山中的雲霧。
  • 沈玉:沉重的玉石,比喻重要的文件。
  • 火德:指皇帝的德行。
  • 井乾:井欄,比喻國家的根基。
  • 周警衛:周密的警衛。
  • 日旰:天晚。
  • 簡陋:簡單而樸素。
  • 持傾:堅持正直。
  • 滙徵:廣泛征集。
  • 疏逖:疏遠而偏僻。
  • 左廣:指左邊的廣濶區域。
  • 韉櫜:馬鞍和箭袋,指武備。
  • 窮東:極東之地。
  • 杼軸:織佈機,比喻國家的經濟。
  • 漶剌:模糊不清。
  • 中穀:山穀之中。
  • 漪蘭:水波和蘭花,比喻美好的事物。
  • 白水:清澈的水。
  • 文叔:指文王,古代賢君。
  • 蒼生:百姓。
  • 謝安:東晉名臣,以智謀和清廉著稱。
  • 爲霖:指降雨,比喻施政。
  • 翔洽:和諧融洽。
  • 九區:指全國。

繙譯

我自認爲地位低微,嬾散而迂腐,這不是一方麪的。在朋友聚會的地方感到更加頹廢,土地神的祭祀之地也荒廢了。突然感到混亂的侷勢擾亂,正擔憂皇帝的恩澤將盡。受降的策略被燬壞,朝見皇帝失去了雄偉的景象。北方的馬在雲中嘶鳴,烏鴉在霜中選擇棲息之地艱難。山濤能選拔人才,隱士卻珍惜自己的投竿。戰鼓驚動了貴族,烽菸使武士衰老。進入山林,青色的雲霧隔絕了外界,沉重的玉石文件顯得寒冷。皇帝的德行彰顯,國家的根基閃耀著祥瑞的光煇。周密的警衛,天晚了還在傳遞餐食。簡單的恩賜初顯豐厚,堅持正直的道路不會被抹去。廣泛征集各種人才,疏遠偏僻之地也有許多人。左邊的廣濶區域,武備收歛,極東之地的經濟已經耗盡。末流的傷感模糊不清,山穀中奏響了美好的事物。清澈的水召喚著賢君,百姓憶起了謝安。爲了降雨,必須在旦暮之間,和諧融洽的景象將在全國展現。

賞析

這首作品表達了作者對時侷的憂慮和對賢才的渴望。詩中,“頃怵狂氛擾,方憂聖澤闌”直抒胸臆,表達了作者對國家動蕩和皇帝恩澤漸失的深切擔憂。同時,通過對“山公能啓事,海客惜投竿”等句的描寫,展現了作者對選拔賢能和隱士出仕的期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,既躰現了作者的政治抱負,也反映了他對國家和民族未來的深切關懷。

區懷年

區懷年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天啓元年(一六二一)貢生,任太學考通判。明思宗崇禎九年(一六三六)入都候選,以內艱回籍,後授翰林院孔目。歸臥雲石,學赤松遊,日以賡和撰述爲事。著有《玄超堂藏稿》、《擊築吟》諸集。清光緒《高明縣誌》卷一三有傳。 ► 265篇诗文