春日雜興二十七首

· 陸深
花木陰陰午漏長,遷鶯啼近讀書堂。 誰能料理春多少,閒寫新詩上粉牆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陰陰:形容樹木茂盛,遮蔽成蔭。
  • 午漏:古代計時器滴水聲,這裏指時間。
  • 遷鶯:黃鶯,因其春天遷徙,故稱。
  • 料理:打理,照料。
  • :同「閒」,空閒。
  • 粉牆:塗有白粉的牆壁。

翻譯

花木茂盛,樹蔭下午後時光顯得格外悠長,黃鶯的啼鳴聲近在讀書堂旁。誰能去打理這春光中的多少美好,我閒暇之餘,便在白牆上書寫新詩。

賞析

這首作品描繪了一個春日午後,讀書堂旁花木成蔭,黃鶯啼鳴的寧靜景象。詩人通過「花木陰陰」和「遷鶯啼近」的描寫,生動地勾勒出了春天的生機與和諧。後兩句則表達了詩人對春光美景的欣賞,以及在閒暇之餘,通過寫詩來表達對春天的感受和讚美。整首詩語言簡潔,意境深遠,展現了詩人對自然美的細膩感受和藝術表達。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文