入晉陵西門往東門晚泊

· 陸深
百年雨露長繁華,煙柳長堤入市斜。 石岸樓船載簫鼓,朱闌簾幕護鶯花。 軟泥驛路人調馬,細水溪橋女浣沙。 待泊黃昏更東下,滿城燈火萬人家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 簫鼓:簫和鼓,泛指樂器。
  • 鶯花:鶯啼花開,泛指春日景色。
  • 浣沙:洗紗,這裏指女子在溪邊洗衣。

翻譯

百年的雨露滋養着這片繁華之地,煙柳長堤斜斜地伸入繁華的市集。 石砌的岸邊,樓船上載着簫鼓,硃紅的欄杆和簾幕保護着鶯啼花開的春景。 柔軟的泥土路上,驛站的行人正在調教馬匹,細小的溪橋旁,女子在洗紗。 等到黃昏時分,我將船泊在東門,那時滿城燈火輝煌,萬家燈火通明。

賞析

這首作品描繪了晉陵西門至東門的沿途風光,通過細膩的筆觸展現了市井的繁華與自然的和諧。詩中「煙柳長堤」、「石岸樓船」、「朱闌簾幕」等意象,生動地勾勒出一幅春日市井圖。黃昏時分的「滿城燈火」更是增添了詩意的溫馨與安寧。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對繁華市井生活的熱愛和對自然美景的讚美。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文