戊戌冬至南郊禮成慶成宴樂章四十九首萬歲樂

· 陸深
醉樂萬年規。謳歌四海熙。衣冠蹈舞九龍墀。麗正仰南離。 紫雲高捧唐虞帝。垂衣天下文明治。鎬烏岐鳳呈嘉瑞。 真個是,人在成周世。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 戊戌:古代干支紀年法中的一個年份,此處指明代的某一年。
  • 冬至:二十四節氣之一,標誌着冬季的正式開始。
  • 南郊:古代帝王在都城南郊舉行的祭祀天地的大典。
  • 慶成宴:慶祝典禮成功舉行的宴會。
  • 萬歲樂:此處的「萬歲樂」指的是慶祝皇帝萬歲的樂曲。
  • 謳歌:歌頌,讚美。
  • 四海:指天下,整個國家。
  • :繁榮,和樂。
  • 衣冠:指士大夫的服飾,也泛指文武百官。
  • 蹈舞:舞蹈,此處指在慶典中的舞蹈表演。
  • 九龍墀:指皇宮中的臺階,象徵皇權。
  • 麗正:美麗的正道,指皇帝的正統地位。
  • 南離:指南方的離卦,象徵火,光明。
  • 紫雲:象徵祥瑞的雲彩。
  • 唐虞帝:指古代的賢明君主唐堯和虞舜。
  • 垂衣:形容君主無爲而治,天下太平。
  • 文明治:指以文明的方式治理國家。
  • 鎬烏岐鳳:鎬(hào)烏指周朝的烏鴉,岐鳳指鳳凰,都是吉祥的象徵。
  • 呈嘉瑞:呈現出吉祥的徵兆。
  • 成周世:指周朝的盛世,比喻國家繁榮昌盛。

翻譯

在這戊戌年的冬至日,南郊的祭祀大典圓滿完成,慶祝宴會上奏響了萬歲樂。人們陶醉在這萬年的規矩和樂章中,歌頌着四海的繁榮與和樂。衣冠楚楚的文武百官在九龍墀上翩翩起舞,仰望着正南方的光明。

紫色的雲彩高高升起,彷彿在向唐堯和虞舜這樣的賢明君主致敬,天下在皇帝的無爲而治下文明繁榮。鎬京的烏鴉和岐山的鳳凰都呈現出吉祥的徵兆,這真是如同生活在周朝的盛世之中。

賞析

這首作品描繪了明代冬至南郊祭祀大典後的慶成宴盛況,通過豐富的意象和吉祥的象徵,表達了作者對國家繁榮昌盛、社會和諧的美好願景。詩中「紫雲高捧唐虞帝」等句,巧妙地將古代賢君與當代皇帝相提並論,展現了作者對皇帝治國有方的讚美。整首詩語言華麗,意境深遠,充滿了對國家和民族未來的美好祝願。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文