西堙曉發
日出山霧黃,五月氣猶肅。
溟濛十里餘,轅馬傷局縮。
豈不憚馳驅,所欣恣餘目。
沈沈樹隱岑,稍稍黍抽陸。
仰觀雲中岫,俯視澗底谷。
境深工出奇,地古尚餘樸。
駕言問民風,十稔九無熟。
巖嵌時突煙,委復閟土屋。
行行重嗟諮,明光竟遺覆。
予本登才賢,幽探事陶育。
撫此晉陽區,孱綿愧食肉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 西堙(yīn):地名,具體位置不詳。
- 局縮:蜷縮,形容馬匹因寒冷或恐懼而蜷縮身體。
- 馳驅:奔走,奔波。
- 沈沈(chén chén):形容樹木茂密深沉。
- 岑(cén):小而高的山。
- 黍(shǔ):一種糧食作物,即黃米。
- 抽陸:生長在陸地上。
- 岫(xiù):山洞,這裏指山峯。
- 稔(rěn):莊稼成熟,這裏指年成。
- 閟(bì):關閉,這裏指簡陋的土屋。
- 嗟諮(jiē zī):嘆息,感嘆。
- 明光:指朝廷的恩光。
- 遺覆:遺漏,不加覆蓋。
- 晉陽:地名,今山西省太原市一帶。
- 孱綿(chán mián):形容土地貧瘠,物產不豐。
翻譯
太陽升起,山間的霧氣呈黃色,五月的氣候仍然肅殺。朦朧中行進了十里有餘,馬匹因寒冷而蜷縮。難道不害怕奔波嗎?但我所欣喜的是能夠盡情地觀賞四周。茂密的樹木遮蔽了小山,黃米在陸地上稍稍抽芽。仰望雲中的山峯,俯視澗底的谷地。深邃的景色顯得奇異,古老的地方還保留着樸素。駕車詢問民風,得知九年中有十年莊稼不熟。岩石嵌縫中偶爾冒出煙霧,簡陋的土屋被廢棄。一路行走,不斷嘆息,朝廷的恩光竟然遺漏了這裏。我本是登上才賢之位,探尋幽深之處,從事陶冶培育。面對這片貧瘠的晉陽地區,我愧於享受肉食。
賞析
這首作品描繪了作者在西堙早晨出發時的所見所感。詩中,「日出山霧黃,五月氣猶肅」描繪了清晨的景象,而「溟濛十里餘,轅馬傷局縮」則傳達了旅途的艱辛。通過「境深工出奇,地古尚餘樸」等句,作者表達了對自然景色的欣賞和對古老樸素生活的嚮往。然而,「駕言問民風,十稔九無熟」等句揭示了當地民生的困苦,使詩歌的情感轉向深沉的憂國憂民之情。最後,「予本登才賢,幽探事陶育。撫此晉陽區,孱綿愧食肉」則體現了作者的自我反思和責任感,表達了對晉陽地區貧瘠現狀的愧疚和對改善民生的決心。