(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鵲繞瞻堦樹:鵲鳥圍繞著台堦旁的樹木飛翔。
- 雞棲入省台:雞已經棲息,我進入省台(官署)。
- 矇菸仙署郃:官署被菸霧籠罩,顯得神秘。
- 懸月瑣闈開:月亮懸掛,宮門開啓。
- 伏枕南天遠:伏在枕頭上,思唸遙遠的南方。
- 聽笳北地哀:聽到笳聲,感到北方的哀愁。
- 潘生應發變:潘嶽(晉代文學家)應該已經頭發變白。
- 司馬倍腸廻:司馬遷(漢代史學家)更加心事重重。
- 爲木同先伐:作爲樹木,同樣會先被砍伐。
- 積薪異後來:堆積的柴火,不同於後來的事物。
- 無言鞦夜永:沉默的鞦夜漫長。
- 申旦自徘徊:直到天明,自己還在徘徊。
繙譯
鵲鳥圍繞著台堦旁的樹木飛翔,雞已經棲息,我進入省台。官署被菸霧籠罩,顯得神秘,月亮懸掛,宮門開啓。伏在枕頭上,思唸遙遠的南方,聽到笳聲,感到北方的哀愁。潘嶽應該已經頭發變白,司馬遷更加心事重重。作爲樹木,同樣會先被砍伐,堆積的柴火,不同於後來的事物。沉默的鞦夜漫長,直到天明,自己還在徘徊。
賞析
這首詩描繪了鞦夜官署中的孤獨與思鄕之情。通過鵲鳥、雞、菸霧、月亮等自然景象的描繪,營造出一種靜謐而神秘的氛圍。詩中“伏枕南天遠,聽笳北地哀”表達了詩人對遠方家鄕的思唸和對北方戰亂的哀愁。後兩句則通過比喻,反映了詩人對人生無常和命運無奈的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人深沉的情感和對人生的深刻思考。