得亡友同記室在系所詩次韻

· 高啓
擬出罝羅再卜鄰,死生俄判兩吟身。 百年豈料逢今日,四海何由見此人。 吳地有園花已盡,楚山無冢草空春。 一篇幽憤時時讀,風雨寒燈夜獨親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 罝羅(jū luó):捕捉鳥獸的網。
  • :區分,分離。
  • 吟身:指詩人自己。
  • 幽憤:深藏的怨恨和不滿。

翻譯

本打算離開捕捉鳥獸的網,再次與朋友爲鄰,卻沒想到生死突然將我們兩個詩人分開。 誰能預料到今天會相遇,又如何在四海之內再次見到這個人。 吳地的花園花已凋謝殆盡,楚山的墳墓上草卻獨自在春天生長。 時常讀着這篇充滿深藏怨恨的詩,風雨之夜,寒燈下,我獨自感受這份親近。

賞析

這首作品表達了詩人對亡友的深切懷念和無法再見的悲痛。詩中,「擬出罝羅再卜鄰」展現了詩人原本的期望,而「死生俄判兩吟身」則突顯了現實的殘酷。後兩句通過對吳地花園和楚山墳墓的對比,加深了生死離別的哀愁。結尾的「一篇幽憤時時讀,風雨寒燈夜獨親」則體現了詩人對亡友的深情和孤獨的夜晚中的無盡思念。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文