(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柑(gān):一種水果,類似於橙子,但通常比橙子小,皮薄而多汁。
- 冬至:中國二十四節氣之一,通常在每年的12月21日或22日,標誌着冬季的開始。
- 甘酸:甜和酸的味道。
- 黃堆:指柑橘成熟時黃色的果實堆積。
- 几案:桌子或案板。
- 凝心:集中注意力。
- 霜瓣:指柑橘的瓣狀果肉,因其冷涼如霜而得名。
- 浸齒:指吃柑橘時果汁流入口中,牙齒感受到的滋味。
- 玉津:比喻柑橘的汁液清澈如玉。
- 陽擘:在陽光下剝開。
- 陰乾:在陰涼處晾乾。
- 核:果核。
- 蟻:這裏指用來防治柑橘害蟲的螞蟻。
- 故園:故鄉的家園。
翻譯
冬至時節,柑橘甘甜酸澀交織,黃色的果實堆積在桌案上,等待着。 我凝神細看,那如霜般冷涼的果瓣,入口後,玉液般的汁水滋潤着牙齒。 陽光下剝開皮,果肉方顯美好,陰涼處晾乾核,更是適宜。 明年我將多買些螞蟻,全力保護故鄉的柑橘樹。
賞析
這首作品描繪了冬至時節柑橘的成熟與品嚐,通過細膩的感官描寫,展現了柑橘的美味和作者對其的深厚情感。詩中「凝心霜瓣冷,浸齒玉津滋」一句,巧妙地運用了比喻和通感,將柑橘的口感和滋味生動地傳達給讀者。結尾處提到明年要買螞蟻保護柑橘樹,表達了對故鄉果園的關愛和對自然生態平衡的尊重。整首詩語言清新,意境深遠,充滿了對生活的熱愛和對自然的敬畏。