雷陽作

鷓鴣啼不已,春草更萋萋。 地向擎雷盡,天連漲海低。 中華勞夢寐,白首苦東西。 杯酒沉冥好,歸與有釀溪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鷓鴣(zhè gū):一種鳥類,常用來象徵哀愁或思鄉。
  • 萋萋:形容草木茂盛的樣子。
  • 擎雷:地名,指雷州半島的擎雷山。
  • 漲海:指南海,這裏形容海面寬廣。
  • 中華:指中國。
  • 夢寐:指夢和醒,比喻日夜思念。
  • 白首:指年老,頭髮變白。
  • 沉冥:指深沉的冥想或沉思。
  • 歸與:歸去。
  • 釀溪:地名,具體位置不詳,可能是詩人嚮往的歸隱之地。

翻譯

鷓鴣不停地啼叫,春草更加茂盛。 地勢向擎雷山盡頭延伸,天空與廣闊的南海相連。 中國大地讓人日夜思念,年老時仍在東西奔波。 一杯酒讓人沉思冥想,歸去吧,那裏有釀溪的寧靜。

賞析

這首作品表達了詩人對故鄉的深切思念和對歸隱生活的嚮往。詩中,「鷓鴣啼不已」和「春草更萋萋」描繪了春天的景象,同時也隱喻了詩人的哀愁和思鄉之情。後句通過對「擎雷」和「漲海」的描寫,展現了詩人所在地的遼闊與遙遠。詩的最後,詩人通過「杯酒沉冥好,歸與有釀溪」表達了對簡單寧靜生活的渴望,體現了詩人對紛擾世界的超脫和對內心平靜的追求。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文