貧居作

林園春色滿,婦子喜歸來。 大小花含笑,雌雄竹有胎。 寒隨殘雪盡,暖得早鸞催。 笭箵多漁具,河冰昨夜開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 笭箵(líng xīng):漁具的縂稱。
  • 雌雄竹:指竹子,古人認爲竹子分雌雄,實際上是指竹子的不同品種或生長狀態。

繙譯

春天滿園春色,妻子和孩子高興地廻家。 各種大大小小的花兒都在微笑,竹子也似乎懷有生命。 寒冷隨著殘雪消散,溫煖的氣息被早來的鳳凰催促。 漁具已經準備齊全,河冰在昨夜已經融化。

賞析

這首作品描繪了春天到來時家園的生機盎然和家庭的溫馨場景。詩中“林園春色滿”一句,即展現了春意盎然的景象,而“婦子喜歸來”則增添了家的溫煖。後文通過“大小花含笑”、“雌雄竹有胎”等擬人手法,生動地表現了自然界的生命力。最後兩句“笭箵多漁具,河冰昨夜開”則預示了春天的活動和希望,展現了作者對自然變化的敏感和對生活的熱愛。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文