(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭散:悠閒自在的樣子。
- 青歲:青春歲月。
- 狂歌:放聲歌唱。
- 徒然:白白地,無意義地。
- 書甲子:記錄時間,這裏指寫日記或記錄年月。
- 詎:豈,怎麼。
- 鱠鯉:切成細絲的鯉魚,一種美食。
- 烹葵:烹飪葵菜,葵菜是一種蔬菜。
- 廚牀:廚房和牀鋪,指日常生活的地方。
- 食宿:吃飯和住宿。
翻譯
悠閒地度過青春歲月,放聲歌唱卻難免帶着愁緒。 白白地記錄着每一天,這怎能算是真正的春秋。 親手切鯉魚絲,總是讓人歡喜,烹飪葵菜也常留客。 在廚房和牀鋪間過着日常,懶得再出門遊蕩。
賞析
這首作品描繪了一種淡泊名利、自得其樂的生活態度。詩人通過「蕭散過青歲」和「狂歌未免愁」表達了自己對青春歲月的悠閒態度,以及內心的淡淡憂愁。詩中的「徒然書甲子,詎足當春秋」反映了詩人對世俗記錄時間的不屑,認爲這無法真正體現生活的意義。後兩句則通過日常生活的細節,如「鱠鯉親多喜」和「烹葵客亦留」,展現了詩人對簡單生活的滿足和對友情的珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、享受生活的情懷。