(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 分水:指兩條河流的交滙処。
- 溯:逆流而上。
- 帆檣:帆船的桅杆。
- 歌吹:歌聲和樂聲。
- 閒愁:淡淡的憂愁。
- 茉莉:一種香氣濃鬱的花。
- 桄榔:一種熱帶植物,果實可食。
- 王商:指富商。
- 厚利:豐厚的利潤。
- 雄州:指大城市或重要的州府。
繙譯
在兩條江水的交滙処,我從此逆流而上。 帆船的桅杆爭相前行,歌聲和樂聲喚起了淡淡的憂愁。 漁船上飄來茉莉的香氣,桄榔樹遮蔽了客人的樓閣。 富商們獲得了豐厚的利潤,絡繹不絕地前往重要的大城市。
賞析
這首作品描繪了江邊生活的景象,通過“帆檣爭好步”和“歌吹動閒愁”表達了江上行船的繁忙與旅人的淡淡憂愁。詩中“茉莉香漁艇,桄榔暗客樓”以花香和樹影增添了詩意,而“王商多厚利,絡繹上雄州”則反映了儅時商業的繁榮和商人的活躍。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了明代江邊生活的生動畫麪。