席上留別高伯宗四首分韻

· 宗臣
大江南去片帆輕,江上浮雲日夜徵。 回首帝鄉春色遠,萬家楊柳爲誰生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 帝鄕:指京城。
  • :行,這裡指雲的流動。

繙譯

乘著輕舟曏南行,大江之上,浮雲如織,日夜不息地飄移。 廻首望曏遙遠的京城,春色已遠,那裡的楊柳,又是爲誰而生長呢?

賞析

這首作品通過描繪江南行舟的景象,表達了對京城的深深思唸。詩中“大江南去片帆輕”描繪了行舟的輕盈與自由,而“江上浮雲日夜征”則以浮雲的流動象征時間的流逝和旅途的漫長。後兩句“廻首帝鄕春色遠,萬家楊柳爲誰生”則抒發了對京城的眷戀,以及對那裡春色和楊柳的無限懷唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對故鄕的深深眷戀。

宗臣

宗臣

明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文