(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白雲歸白嶽:白雲回到了白嶽山。白嶽,山名,在今安徽休寧縣。
- 陵陽峯:山峯名,具體位置不詳。
- 仙令:對地方官的美稱,這裏指石埭縣的明府(縣令)。
- 駕白龍:比喻乘雲氣,形容仙人的出行方式。
- 九華鬆:九華山的松樹。九華山,位於安徽省池州市。
- 冶城:地名,在今江蘇省南京市。
- 春酒:春天釀造的酒。
翻譯
白雲回到了白嶽山,途中經過陵陽峯。 爲我約定仙人般的縣令,何時能乘着白龍來訪。 憂愁隨着一片月光,掛在九華山的松樹上。 早晚都在思考何時能攜手同行,在冶城享受春酒的濃郁。
賞析
這首作品描繪了詩人對友人王汾仲歸鄉途中經過的山水景色的懷念,以及對未來相聚的期待。詩中「白雲歸白嶽」等句,以白雲、山峯、月光、松樹等自然元素,構建了一幅幽遠而富有仙氣的畫面,表達了對友人的深厚情誼和對自然美景的讚美。末句「冶城春酒濃」則透露出對未來歡聚時光的憧憬和期待。