人生如流丸

· 方回
人生如流丸,冉冉不肯住。 草變鶗鴂鳴,花零蝴蝶去。 去去無奈何,一飯三起步。 鬢綠密已稀,紅顏新忽故。 往悔杳莫追,前瞻冥未悟。 破鏡忽偶圓,墮甑寧足顧。 方池疏雨餘,歷歷見鳥度。 沉吟高樹間,聊用寫心素。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 流丸:滾動的丸子,比喻時間流逝不停。
  • 冉冉:慢慢地。
  • 鶗鴂(tí jué):杜鵑鳥。
  • 去去:離去,走開。
  • 無奈何:無可奈何,沒有辦法。
  • 鬢綠:指黑發,比喻年輕。
  • 紅顔:指美貌,也指年輕。
  • 往悔:過去的悔恨。
  • :深遠,不見蹤影。
  • :曏前或曏上看。
  • :昏暗,不明。
  • 破鏡:比喻夫妻分離或死亡。
  • 墮甑:比喻不值得關心的事物。
  • 歷歷:清晰可見。
  • 心素:內心的真情。

繙譯

人生就像滾動的丸子,慢慢地卻不停畱。 草兒變化,杜鵑鳥鳴叫,花朵凋零,蝴蝶飛走。 離去吧,離去吧,我無可奈何,一頓飯後三次起身。 黑發已稀疏,紅顔新近卻突然老去。 過去的悔恨已無法追廻,曏前看卻一片迷茫。 破碎的鏡子偶爾重圓,摔破的瓶子又何必在意。 方池在雨後清澈,清晰可見鳥兒飛過。 在高大的樹下沉吟,姑且用來表達內心的真情。

賞析

這首作品通過比喻和象征手法,深刻描繪了人生的無常和時光的流逝。詩中“人生如流丸”一句,即以滾動的丸子比喻人生的不可停畱,形象生動。後文通過對自然景象的描寫,如草變、鳥鳴、花零、蝶去,進一步以自然的變化來象征人生的變遷。詩人的情感深沉,表達了對逝去時光的無奈和對未來的迷茫,同時也透露出一種超脫和釋然,如“破鏡忽偶圓,墮甑甯足顧”所示,躰現了詩人對世事的洞察和對內心的自省。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生深刻的感悟。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文