(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 母儀:母親的典範。
- 婦道:指婦女應遵守的行爲規範。
- 儼如存:形容非常莊重,彷彿還活着一樣。
- 陰功:指不爲人知的善行。
- 裕後昆:使後代富裕。
- 銅章:古代官員的印章,這裏指官職。
- 隊子:指兒子。
- 銀鹿:指孫子。
- 一簪白髮:形容年老。
- 霜前操:在寒冷的霜前堅持操守。
- 萬竈青煙:形容家境富裕,炊煙裊裊。
- 雪裏村:雪中的村莊,指家鄉。
- 穹碑:高大的石碑。
- 旌表:表彰。
- 高門:顯貴的家族。
翻譯
母親的典範和婦女的道德規範彷彿依然存在,她積累了許多不爲人知的善行,使後代富裕。她親眼看到兒子榮升官職,親手抱着孫子玩耍。她年老時依然堅持操守,在寒冷的霜前不改其志。她的家境富裕,炊煙裊裊,在雪中的村莊裏顯得格外顯眼。只怕高大的石碑也無法完全記錄她的功德,更應該表彰她顯貴的家族。
賞析
這首作品讚頌了一位母親的高尚品德和爲家族帶來的榮耀。通過描繪母親的形象和家族的繁榮,表達了作者對母親的敬仰和感激之情。詩中運用了許多生動的意象,如「銅章」、「銀鹿」、「萬竈青煙」等,展現了家族的顯赫和母親的偉大。同時,通過「霜前操」等詞語,強調了母親堅守道德操守的精神。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對母親的崇高敬意。