鳳棲梧

巖上春光將欲暮。可惜春光,無計留連住。春去秋來分四序。一來一去成寒暑。 歲計謾人人不悟。得喪悲歡,盡是輪迴趣。我欲留言叮囑付。人心未解無生路。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巖上:山岩之上。
  • 春光:春天的景色和氣候。
  • 將欲暮:即將結束。
  • 無計:沒有辦法。
  • 留連:停留,逗留。
  • 四序:四季的順序。
  • 歲計:一年的計算,指時間的流逝。
  • :徒然,白白地。
  • 得喪悲歡:得失和悲喜。
  • 輪迴趣:輪迴的意味,指生命的循環往復。
  • 叮囑付:叮囑,囑咐。
  • 無生路:沒有解脫的道路,指無法超脫生死輪迴。

翻譯

山岩上的春光即將結束。可惜這春光,沒有辦法讓它停留。春天過去,秋天來臨,四季更替。一來一去,便成了寒暑的變換。 一年的計算徒然,人們卻未能領悟。得失悲喜,都是生命循環的一部分。我想留下叮囑,但人們的心還未理解,沒有找到解脫的道路。

賞析

這首作品通過描繪春光的流逝和四季的更替,表達了時間的無情和人生的無常。詩中,「春光將欲暮」和「無計留連住」突出了對美好時光流逝的無奈和惋惜。後文通過對「得喪悲歡」和「輪迴趣」的描述,揭示了人生中的得失和悲喜都是生命循環的一部分,而「人心未解無生路」則表達了對人們未能領悟生命真諦的憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫世俗、追求生命真諦的哲理思考。

尹志平

尹志平,字太和,爲金末及元代蒙古時期著名全真道士。祖籍河北滄州,宋時徙居萊州(今山東掖縣)。邱處機卒時遺命志平嗣教(或雲遺命宋道安嗣教。待處機喪事終,宋以年老請志平代),是爲全真道第六代掌教宗師。 ► 170篇诗文