(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晝漏:古代用來計時的漏壺,這裏指時間。
- 渾爭:爭得,爭取。
- 玉京:指京城。
- 篋中:箱子中。
- 紈扇:細絹製成的團扇。
- 班娘:可能指班昭,東漢女文學家,這裏泛指才女。
翻譯
白天的時間總是爭着要慢一點,京城的六月彷彿是秋天的時候。 箱子裏每天藏着細絹製成的團扇,告訴班娘不要在上面寫詩了。
賞析
這首作品通過描繪京城夏日的生活細節,表達了詩人對夏日悠閒時光的珍惜和對才女班娘的調侃。詩中「晝漏渾爭一刻遲」一句,以擬人的手法賦予時間以情感,形象地表達了詩人希望夏日時光能夠慢些流逝的心願。後兩句則通過日常生活中的小物件——紈扇,以及對班娘的囑咐,展現了詩人與班娘之間的親密關係,同時也透露出詩人對夏日生活的愜意享受。整首詩語言簡練,意境清新,充滿了生活的情趣。