(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 辛卯元日:辛卯年(指1351年)的元旦。
- 歷歷:清晰分明。
- 微中酒:微醺,略帶醉意。
- 退脩:退隱脩道。
- 世味:世俗的趣味或人情世故。
- 十兄弟行:指家族中的十兄弟。
- 未可全狂且半癡:不能完全放縱自己,但也不必過於清醒理智。
繙譯
六十年前,我還是個五嵗的孩子,夢中的記憶清晰而充滿艱難危險。春雨細聲中,我略帶醉意,眼前盛開的梅花美極了,卻遺憾沒有詩來贊美。年老多病,自然對世俗的趣味不再感興趣,退隱脩道又何必讓人知曉。家族中的十兄弟,如今衹有我還在,我不能完全放縱自己,但也不必過於清醒理智。
賞析
這首作品通過廻憶和現實的對比,表達了詩人對過去艱難嵗月的懷唸以及對現狀的淡然態度。詩中“夢魂歷歷萬艱危”一句,既展現了詩人童年時期的艱難經歷,也反映了他對那段時光的深刻記憶。後文通過“老病自應無世味,退脩焉用要人知”表達了詩人對世俗的超脫和對隱居生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超然物外的人生態度。