偶成七首

· 王冕
出門無侶杖藜輕,溪上梅花相笑迎。 獨鶴遠從天際下,老夫如在畫中行。 千峯日出流雲氣,萬壑鬆鳴雜水聲。 巾袂不知蒼翠重,看山直過越王城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :同伴。
  • 杖藜:拄着藜杖。藜,一種植物,可製作成柺杖。
  • 獨鶴:孤獨的鶴。
  • 天際:天邊。
  • 老夫:詩人自稱。
  • 千峯:形容山峯衆多。
  • 流雲氣:雲霧繚繞。
  • 萬壑:形容山谷深廣。
  • 鬆鳴:松濤聲。
  • 雜水聲:與水聲交織。
  • 巾袂:衣袖。
  • 蒼翠:深綠色,指山色。
  • 越王城:地名,指越國的都城。

翻譯

出門沒有同伴,我獨自拄着輕巧的藜杖,溪邊的梅花似乎在向我微笑迎接。一隻孤獨的鶴從天邊飛來,而我,彷彿在畫中行走。

日出時分,千山萬峯間雲霧繚繞,無數山谷中松濤聲與水聲交織。我的衣袖並未感受到山色的沉重,我只是悠然地觀賞着山景,一路走過越王城。

賞析

這首詩描繪了詩人獨自出遊時的所見所感。詩中,「獨鶴遠從天際下」與「老夫如在畫中行」相映成趣,表達了詩人超然物外、與自然和諧共處的情感。後兩句通過對自然景色的細膩描繪,展現了山水的壯美,同時也體現了詩人對自然美景的欣賞和內心的寧靜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對生活的超然態度。

王冕

王冕

王冕,字元章,號煮石山農,亦號“食中翁”、“梅花屋主”等,浙江諸暨楓橋人,元朝著名畫家、詩人、篆刻家。他出身貧寒,幼年替人放牛,靠自學成爲詩人,畫家。他以畫梅著稱,尤工墨梅。王冕詩多同情人民苦難、譴責豪門權貴、輕視功名利祿、描寫田園隱逸生活之作。他性格孤傲,鄙視權貴。有《竹齋集》3卷,續集2卷。存世畫跡有《三君子圖》、《墨梅圖》等。能治印,創用花乳石刻印章,篆法絕妙。[1]在小學課文《少年王冕》裏寫到,他總是把好的留給母親,由此看出他也是一個孝子。後來王冕爲躲避朝廷徵聘,隱居會稽山中,得病去世。 ► 714篇诗文