送馬戴書記之太原

· 薛能
一曲大河聲,全家幾日行。 從容長約夜,差互忽離城。 鎮北胡沙淺,途中霍嶽橫。 相逢莫已訊,詩雅負雄名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 差互:交錯,錯落不齊。
  • 鎮北:指北方邊鎮。
  • 霍嶽:山名,位於今山西省霍州市東南。
  • 詩雅:指詩歌的雅致和才華。
  • 雄名:盛名,顯赫的名聲。

繙譯

一曲黃河的歌聲,全家幾日才能行完。 從容不迫地長夜漫談,忽然間錯落不齊地離開了城池。 北方的邊鎮衚沙尚淺,旅途中霍嶽山橫亙眼前。 相逢時無需多問,你的詩才已負有盛名。

賞析

這首作品描繪了送別馬戴書記前往太原的情景,通過黃河、長夜、離城、邊鎮、山嶽等意象,展現了旅途的遼濶與艱辛。詩中“從容長約夜”一句,既表達了與友人長夜暢談的愜意,又暗含了對友人旅途平安的祝願。結尾“相逢莫已訊,詩雅負雄名”則贊美了馬戴的詩才與名聲,無需多言,其才華已自明。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼與對其才華的贊賞。

薛能

唐汾州人,字大拙。武宗會昌六年進士第。宣宗大中末書判中選,補盩厔尉。懿宗鹹通中攝嘉州刺史,歷工部尚書、節度徐州,徙忠武。僖宗廣明元年,周岌逐能自稱留後,因屠其家。癖於詩,日賦一章,有《江山集》、《許昌集》。 ► 321篇诗文