(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳥企:鳥兒站立。企,站立。
- 蛇盤:蛇盤曲。
- 半天:半空中。
- 千仞:形容山峯極高。仞,古代長度單位,一仞約爲八尺。
- 浮煙:飄動的雲霧。
- 回望:回頭望。
- 霑恩:受到恩惠。
- 梁州:古地名,今陝西省漢中市一帶。
- 落日邊:太陽落下的地方。
翻譯
鳥兒站立,蛇兒盤曲,地勢高聳入半空, 向下窺視,直達千仞之下的飄動雲霧。 因高處回望,感恩之地, 認得那是梁州,太陽落下的邊際。
賞析
這首詩描繪了從南山返回京師途中的壯麗景色和深沉情感。詩中「鳥企蛇盤地半天」形象地描繪了山勢的險峻,而「下窺千仞到浮煙」則進一步以誇張的手法表現了山的高遠和雲霧的繚繞。後兩句「因高回望霑恩處,認得梁州落日邊」則抒發了詩人對曾經受到恩惠之地的懷念和對梁州的深情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的讚歎和對往事的回憶。