常州孟諫議座上聞韓員外職方貶國子博士有感五首

· 盧仝
何事遭朝貶,知何被不容。 不如思所自,只欲涕無從。 爵服何曾好,荷衣已慣縫。 朝官莫相識,歸去老巖鬆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 爵服:指官服。
  • 荷衣:指隱士的服裝。
  • 巖鬆:指山中的松樹,比喻隱居的生活。

翻譯

爲何遭受朝廷的貶謫,又爲何不被寬容? 不如反思自己的所作所爲,只是無法找到哭泣的理由。 官服何曾真的好,我已習慣縫製隱士的衣裳。 朝中的官員我都不認識,還是歸去與山中的松樹爲伴吧。

賞析

這首詩表達了詩人盧仝對官場失意後的反思與決斷。詩中,「爵服」與「荷衣」形成鮮明對比,前者代表官場的榮華,後者象徵隱逸的自在。詩人通過對比表達了對官場生活的厭倦和對隱居生活的嚮往。末句「歸去老巖鬆」更是直抒胸臆,表明了詩人決心遠離紛擾,迴歸自然的堅定態度。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人超脫世俗、追求心靈自由的高潔情懷。

盧仝

盧仝

唐代詩人,漢族,初唐四傑盧照鄰嫡系子孫。出生地河南濟源市武山鎮思禮村,祖籍范陽,河北省涿州市。早年隱少室山,後遷居洛陽。自號玉川子,破屋數間,圖書滿架;刻苦讀書,博覽經史,工詩精文,不願仕進。性格狷介類孟郊;雄豪之氣近韓愈。韓孟詩派重要人物。835年十一月,死於甘露之變。 ► 108篇诗文