(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 殷勤(yīn qín):懇切、周到。
- 逡巡(qūn xún):徘徊不前,猶豫不決。
- 儺聲(nuó shēng):古代驅除疫鬼儀式中的聲音。
翻譯
我懇切地珍惜這個夜晚,這個夜晚卻在猶豫中流逝。 蠟燭燃盡,年歲告別;雞鳴時分,老去又更新。 儺聲響起,爲了驅除疾病;酒色之中,已迎接新春。 明天舉杯慶祝時,誰將是最後留下的人。
賞析
這首作品描繪了除夕之夜的情景,表達了詩人對時光流逝的感慨和對新年的期待。詩中「殷勤惜此夜,此夜在逡巡」展現了詩人對時間的珍惜與無奈,而「燭盡年還別,雞鳴老更新」則巧妙地以燭光和雞鳴象徵時間的更迭。最後兩句「明日持杯處,誰爲最後人」則帶有哲理意味,引人深思。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。