題吳瑞卿臨王叔明太白山圖
註釋
- 太白:指太白山,位於陝西省,是中國著名的山脈之一。
- 天童古佛宮:指位於太白山中的古佛寺。
- 毗盧:佛教中的一個重要菩薩,這裏指寺廟建築的宏偉。
- 飛甍:指屋檐翹起的建築風格。
- 觚棱:古代建築中的一種裝飾性結構。
- 金碧:指金色的屋頂和碧綠的山水。
- 嵐翠:山間的霧氣和翠綠的樹木。
- 肝肺:比喻山嶺的連綿不斷。
- 蓋:古代車蓋,這裏比喻松樹的茂密。
- 方池:指山中的池塘。
- 樂石:指山中的石頭,可能用於音樂或裝飾。
- 梁圯:橋樑和堤壩。
- 岐:分岔的路。
- 迤邐:曲折綿延。
- 包錫:指僧侶的行囊。
- 緇流:指僧侶。
- 芻蕘:指樵夫。
- 增賁:增加光彩。
- 鈷鉧記:古代的一種記事方式。
- 襪緊繫:指繫緊襪子,準備遠行。
- 丹青:指繪畫藝術。
- 儗:比擬,模仿。
翻譯
我擁有一幅描繪太白山的畫作,太白山的壯麗景色在其中得以完美展現。山峯高聳入雲,森林深邃幽靜。天童古佛宮坐落在山中,莊嚴地佔據着地勢。山與佛相互輝映,山爲佛增添了莊嚴,佛爲山增添了靈性。選擇山中的勝地建立道場,顯示了佛子的智慧。千樓萬閣,彷彿出自毗盧菩薩的技藝。飛檐翹起的建築與煙霞相映,觚棱與日月星辰相媲美。金碧輝煌的建築與山間的嵐翠交相輝映。重重山峯與連綿的山嶺,如同肝肺一般相互依附。雲霧繚繞,彷彿撐起天空,雲來時又似乎無處立足。自然界創造的這一景觀,天下無雙。松樹排列成行,長達二十里,如同碧綠的傘蓋相互遮蔽。方形的池塘中倒映着天空的影子,不知是何年何月由萬人工匠所建。神泉和樂石,各有特色,瑣細而齊全。兩條溪流貫穿山腳,橋樑和堤壩鎖住了三四處。遠近的小山,都向這裏拱手致敬,如同家中有嚴父,引領着年幼的子弟。道路分岔而又匯合,曲折綿延。僧侶和官吏騎着馬匹穿梭,樵夫的身影在樹林間時隱時現。此時正值深秋,霜降使得衆葉變色,青紅交錯,山谷更加光彩奪目。按照圖畫一一指點,如同閱讀古代的記事。紙上的畫幅雖只有一尋,卻展現出千里之勢。作者王子蒙,其藝術造詣高超。他的筆觸出入於右丞的畫風,探究其來源。想象他曾居住在這山中,不計歲月。遊觀豐富了他的心靈,思考到的地方便能準確描繪。他請求我每日臥遊,不必繫緊襪子準備遠行。我收藏這幅畫已有三十年,未曾輕易展示給他人。吳生學習繪畫,不僅限於完成任務。他早已知道這幅畫卷,卻未敢輕易提出借閱。我觀察他的表情,一旦展示,他便目不轉睛,驚歎不已。他沉迷於欣賞,廢寢忘食,十日之間盡情享受。然後他纔敢舉筆,恭敬地在素紙上嘗試。經過三個月的努力,他盡力模仿得更加精緻。他便想要沒有我的卷軸,後輩豈能輕易得到。但他擔心有人會強行奪取,也擔心造化會嫉妒。我自藏我的卷軸,你也應當自己保密。
賞析
這首作品通過對太白山壯麗景色的描繪,展現了作者對自然美景的深刻感受和藝術追求。詩中,作者不僅讚美了太白山的自然風光,還表達了對繪畫藝術的敬仰和對傳承文化的責任感。通過細膩的筆觸和豐富的想象,作者將讀者帶入了一個既真實又夢幻的藝術世界,體現了明代文人對於自然與藝術的獨特理解和追求。