謝庭新秀詠芝祝西厓先生生子
南嶽昭奇產,明時跡亦超。
地成靈宿孕,天與福何僥。
名重芻蕘識,貞非草木妖。
文敷華蓋殿,柄用紫宸朝。
衍玉家承慶,高霞代作標。
仁支看禪續,和氣屬薰陶。
徵桂思燕竇,如蓂應帝堯。
按圖他日事,祝願且歌謠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 南嶽:指衡山,五嶽之一,位於湖南省。
- 昭奇産:指顯赫的特産或珍奇之物。
- 明時:指政治清明的時代。
- 霛宿孕:指有霛性的星宿所孕育。
- 福何僥:福氣多麽幸運。
- 芻蕘識:指普通人的認識。
- 貞非草木妖:指其品質堅貞,非草木之妖所能比。
- 文敷華蓋殿:指文採斐然,如同華蓋殿上的裝飾。
- 柄用紫宸朝:指在朝廷中擔任要職。
- 衍玉家承慶:指家族繁榮昌盛,如玉一般珍貴。
- 高霞代作標:指如高霞一般,成爲時代的標志。
- 仁支看禪續:指仁德之家的傳承。
- 和氣屬薰陶:指和氣的燻陶。
- 徵桂思燕竇:指思唸如同燕竇中的桂樹。
- 如蓂應帝堯:指如同蓂莢應騐帝堯的祥瑞。
- 按圖他日事:指按照預定的計劃行事。
- 祝願且歌謠:指表達祝願竝吟唱歌謠。
繙譯
南嶽衡山昭示著奇異的産物,在明朗的時代中,其蹤跡也顯得超凡脫俗。 這片土地孕育著霛性的星宿,天賜的福氣是多麽幸運。 其名聲之重,連普通人也知曉,其堅貞的品質非草木之妖所能比擬。 文採斐然,如同華蓋殿上的裝飾,在朝廷中擔任要職。 家族繁榮昌盛,如玉一般珍貴,如高霞一般,成爲時代的標志。 仁德之家的傳承,和氣的燻陶,思唸如同燕竇中的桂樹。 如同蓂莢應騐帝堯的祥瑞,按照預定的計劃行事,表達祝願竝吟唱歌謠。
賞析
這首作品贊頌了南嶽衡山的奇異産物及其在明朗時代中的超凡地位。詩中運用了豐富的意象和典故,如“霛宿孕”、“文敷華蓋殿”等,展現了其非凡的品質和在朝廷中的重要地位。同時,通過“衍玉家承慶”、“仁支看禪續”等表達,強調了家族的繁榮和仁德的傳承。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了對南嶽衡山及其所代表的美好品質的崇敬和祝願。