(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 勞騖(wù):忙碌奔波。
- 放閒(xián):放鬆,悠閒。
- 素業:清白的家業。
- 若輩:你們這些人。
- 躬耕:親自耕種。
- 入世:投身社會。
- 寡營:少有經營,指生活簡樸。
- 行藏:行爲和藏匿,指人的行爲和隱退。
翻譯
我爲忙碌奔波的生活而嘆息,暫時放下一切,享受悠閒的時光。 我繼承了先人清白的家業,而你們這些年輕人卻要告別親自耕種的生活。 投身社會怎能不感到疲憊,我感到慚愧,因爲人們說我生活簡樸。 我的行爲和隱退早已決定,但我擔心你們學習難以成功。
賞析
這首詩表達了詩人對忙碌生活的疲憊和對悠閒生活的嚮往。詩中,詩人告誡後輩要珍惜先人留下的清白家業,不要輕易放棄親自耕種的生活。同時,詩人也表達了對後輩學習難以成功的擔憂。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟和對後輩的殷切期望。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文