(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長鬆落落:形容松樹高大挺拔。
- 不受暑:不感到暑熱。
- 鬢影:指人的影子,這裏可能指釣魚人的影子。
- 釣絲:釣魚線。
- 渺然:遙遠,模糊不清的樣子。
- 碧江:清澈的江水。
- 未入眼:沒有被注意到。
- 飛過一鷗:一隻鷗鳥飛過。
- 可憐:可愛,令人憐愛。
翻譯
高大的松樹挺拔地聳立,不感到暑熱, 人的影子和釣魚線都顯得遙遠而模糊。 清澈的江水綿延千里,卻未被注意到, 一隻鷗鳥飛過,顯得格外可愛。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的江邊景象,通過高大的松樹、遙遠的人影和釣魚線,以及清澈的江水和飛過的鷗鳥,展現了自然的和諧與寧靜。詩中「長鬆落落不受暑」一句,既描繪了松樹的挺拔,又暗含了清涼之意,與「鬢影釣絲俱渺然」共同營造出一種超然物外的氛圍。後兩句則通過對比江水的廣闊與鷗鳥的渺小,表達了對自然之美的細膩感受,體現了詩人對自然景物的深刻觀察和獨特情感。