(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 叨 (tāo):表示受到恩惠或好處。
- 飲啄:指鳥類的飲食。
- 違塵目:遠離塵世,不被人所見。
- 文章:此處指孔雀的羽毛。
- 剩俊毫:剩餘的美麗羽毛。
- 馬首:比喻重要的部分或最珍貴的東西。
- 鵝毛:比喻輕微的東西。
- 餘採:剩餘的色彩或美麗。
- 賢郎:對他人兒子的尊稱。
- 留形:保留其形狀或美麗。
- 繡袍:繡有圖案的袍子。
翻譯
珍貴的禽鳥來自萬里之外,還未見到它,就已經感受到它的恩惠。 它的飲食遠離塵世的目光,它的羽毛美麗得如同文章中的俊逸筆墨。 即使它已死去,其重要性仍應被重視如馬首,而我所贈之物則輕如鵝毛。 它的餘美被賢郎所得,保留其形態,繡在華麗的袍子上。
賞析
這首作品表達了詩人對一隻珍貴孔雀的哀悼與讚美。詩中,「珍禽籠萬里」展現了孔雀的稀有與珍貴,「飲啄違塵目」和「文章剩俊毫」則描繪了孔雀超凡脫俗的美。詩人通過對比「馬首」與「鵝毛」,強調了孔雀的價值,並以其美麗羽毛的留存,寄託了對孔雀的懷念與敬意。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然之美的深刻感悟和對生命的尊重。