(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
灘:河灘,河岸。梭舟:划船。吳儂:指對岸的人,吳地的人。浣春紗:洗滌春天的綢緞。
翻譯
河灘上平鋪着細沙,划船盪漾着飄落的花瓣。對岸的吳地人我不認識,他們在那邊洗滌着春天的綢緞。
賞析
這首詩描繪了灘邊的景色,通過船行、花落、人物對望等描寫,展現出了一幅寧靜優美的春日畫面。詩人以簡潔清新的語言,將自然景色與人物情感巧妙地融合在一起,給人以清新淡雅之感。

汪廣洋
元明間揚州府高郵人,流寓太平,字朝宗。少事餘闕,通經學,善篆隸,尤工詩歌。元末舉進士。朱元璋召爲元帥府令史,歷江南行省都事、江西行省參政,入爲中書參政。洪武四年,爲右丞相。爲人寬和自守。後以胡惟庸黨案,謫海南,賜死。有《鳳池吟稿》。
► 539篇诗文
汪廣洋的其他作品
- 《 宿井山廢寺四首 其二 》 —— [ 明 ] 汪廣洋
- 《 過叢山關觀孫炎題壁 》 —— [ 明 ] 汪廣洋
- 《 柬朱伯徽 其二 》 —— [ 明 ] 汪廣洋
- 《 嶺南雜録三十首 其二十 》 —— [ 明 ] 汪廣洋
- 《 嶺南雜録三十首 其四 》 —— [ 明 ] 汪廣洋
- 《 香溪渡 》 —— [ 明 ] 汪廣洋
- 《 醉中往往賦巢雲顚倒林宗折角巾却喜老懐多放逸敢将竒語動時人 》 —— [ 明 ] 汪廣洋
- 《 詔下諭平幽薊兼喜復唐時衣冠 》 —— [ 明 ] 汪廣洋