江上

吉陽洑裏採魚舟,採得鮮魚爲日謀。 偶見官船忽撐去,卻如鳧鴨不回頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

吉陽洑裡(jí yáng sù lǐ):地名,古代地名,今江囌省吳縣。 鳧鴨(fú yā):水鳥的一種,類似野鴨。

繙譯

在吉陽洑裡,乘著小船去捕魚,捕到新鮮的魚來養家糊口。偶然看見官船突然劃過,就像鳧鴨一樣,再也不廻頭。

賞析

這首古詩描繪了一個捕魚者在江上的情景。作者通過描寫捕魚的場景和官船的突然出現,展現了江上生活的變幻無常和不可預測性。鳧鴨不廻頭的形象,也暗示了人生中某些事物一旦錯過就再也無法挽廻的意味。整首詩簡潔清新,意境深遠,表達了人生沉浮和命運無常的主題。

汪廣洋

汪廣洋

元明間揚州府高郵人,流寓太平,字朝宗。少事餘闕,通經學,善篆隸,尤工詩歌。元末舉進士。朱元璋召爲元帥府令史,歷江南行省都事、江西行省參政,入爲中書參政。洪武四年,爲右丞相。爲人寬和自守。後以胡惟庸黨案,謫海南,賜死。有《鳳池吟稿》。 ► 539篇诗文