(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 不慳:不吝嗇,指飲酒量大。
- 五斗:古代量酒的單位,這裏指飲酒量很大。
- 鬢毛:鬢角的頭髮。
- 的皪:明亮、鮮明的樣子。
- 浩蕩:形容水勢廣闊無邊。
翻譯
我欣賞你飲酒的豪量,百壺五斗對你來說輕而易舉。 歲月流逝,你的鬢髮已顯短促,人生匆匆,我們在天地間忙碌。 雨後的紅花顯得分外鮮明,白鷗在廣闊的江面上自由飛翔。 明天你又要前往常熟,典當完春衫纔會歸來。
賞析
這首作品通過描述友人飲酒的豪邁和生活的忙碌,表達了作者對友人生活狀態的觀察和感慨。詩中「百壺五斗」形象地描繪了友人的酒量,而「鬢毛苦短日月老」則流露出對時光流逝的無奈。後兩句通過對自然景色的描繪,如「紅花的皪雨腳後」和「白鷗浩蕩江光間」,增添了詩意的美感,同時也暗示了生活的奔波與自然的寧靜之間的對比。最後一句「明朝又擬常熟去,典盡春衫方始還」則透露出友人生活的艱辛和不易。