(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 傅粉塗朱:指化妝。傅粉,即塗粉;塗朱,即塗口紅。
- 鬚眉:指男子的面貌。
- 摶雲:比喻高遠,不可捉摸。
- 虛空:指天空。
- 譜雪:比喻描繪出清新脫俗的美。
- 冷豔:形容美得清冷而豔麗。
- 江河:比喻時間的流逝。
- 薪火:比喻傳統或文化。
- 騷壇:指文學界。
- 騖:追求。
- 絕塵:比喻超羣出衆,無人能及。
翻譯
曾經化妝打扮,如今才見真容,今日方識君顏。 你志向高遠,欲捕捉天際之影,筆下生花,描繪出清冷豔麗之春。 我不信時光終將一去不返,傳統與文化也非陳舊不變。 文學界如今人人追求,唯有季郎你超羣出衆,無人能及。
賞析
這首作品讚美了季郎的真實面貌與超凡才華。詩中通過對比過去的化妝與現在的真容,突出了季郎的真實與自然。後句以高遠的志向和清冷的描繪,展現了季郎的藝術追求和獨特風格。尾聯則通過對比文學界的追求與季郎的超羣,進一步強調了季郎的卓越地位。表達了對季郎的深深敬佩。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文