感時

· 姚合
憶昔未出身,索寞無精神。 逢人話天命,自賤如埃塵。 君今纔出身,颯爽鞍馬春。 逢人話天命,自重如千鈞。 信涉名利道,舉動皆喪真。 君今自世情,何況天下人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 索寞:形容孤寂,消沉。
  • 天命:指天道的意志,也指上天主宰之下的人們的命運。
  • 埃塵:比喻微不足道。
  • 出身:指出仕,開始做官。
  • 颯爽:形容英俊威武、精神煥發的樣子。
  • 千鈞:比喻非常重。鈞,古代重量單位,一鈞等於三十斤。
  • 喪真:失去本真,喪失本性。
  • 世情:指世俗之情,社會上的風俗習慣和人情世故。

繙譯

廻憶往昔,我尚未出仕之時,孤獨寂寞,精神不振。 遇見人談及天命,自眡甚微,如同塵埃。 而今你初出茅廬,英姿颯爽,騎馬遊春。 與人談論天命,自眡甚重,如同千鈞之重。 確實涉足名利之路,一擧一動都喪失了本真。 你如今已深諳世情,何況天下之人呢。

賞析

這首作品通過對比未出仕與出仕後的心境變化,表達了作者對名利之路的深刻認識。詩中,“索寞無精神”與“颯爽鞍馬春”形成鮮明對比,突顯了出仕前後的巨大反差。後兩句則揭示了涉足名利後,人們往往會喪失本真,變得世故。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了作者對人生和社會的深刻洞察。

姚合

姚合

唐陝州硤石人,一說吳興人。姚崇曾孫,一說姚崇曾侄孫。憲宗元和十一年進士。授武功主簿,世稱姚武功。敬宗寶曆中爲監察御史。文宗大和中,出爲金、杭州刺史。入爲諫議大夫,改給事中。時民訴牛羊使奪其田,詔朱儔覆按,猥以田歸使,合劾發其私,以地還民。官終祕書監。工詩,其詩稱武功體。與賈島並稱賈姚或姚賈。曾選王維、錢起等人詩編爲《極玄集》。有詩集等。 ► 513篇诗文