(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 匡山:山名,具體指哪座山不詳,可能是詩人隱居之地。
- 性拙:性情愚鈍,不善於處世。
- 藏蹤:隱藏蹤跡,指隱居。
- 是處:此處,這裏。
- 經時:經過一段時間。
- 鄰境戰:鄰近地區發生戰爭。
- 獨夜:孤獨的夜晚。
- 隔雲舂:隔着雲霧舂米,形容山居的幽靜與遙遠。
- 常魚亦化龍:普通的魚也能變成龍,比喻平凡之人也能有非凡的成就或變化。
翻譯
我沒有才華,性情又愚鈍,深諳道理應該隱居。 這個地方並不深邃遙遠,但山巒已經重疊萬重。 經過一段時間,鄰近地區發生了戰爭,我在孤獨的夜晚隔着雲霧舂米。 昨天在泉水中看見,普通的魚也變成了龍。
賞析
這首作品表達了詩人尚顏隱居山中的生活感受。詩中,「無才加性拙」自謙之辭,表明自己不善於世俗之事,選擇隱居;「道理合藏蹤」則進一步闡述了隱居的理由。後兩句描繪了山居環境的幽靜與遙遠,以及戰爭帶來的孤獨感。最後一句「常魚亦化龍」寓意深刻,表達了即使在平凡的環境中,也有可能發生非凡的變化,體現了詩人對生活的深刻觀察和積極態度。