喜僧友到

· 修睦
十年消息斷,空使夢煙蘿。 嵩嶽幾時下,洞庭何日過。 瓶乾離澗久,衲壞臥雲多。 意欲相留住,遊方肯舍麼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煙蘿:煙霧繚繞的蘿藤,這裏指隱居之地。
  • 嵩嶽:即嵩山,五嶽之一,位於今河南省。
  • 洞庭:洞庭湖,位於今湖南省。
  • :僧衣。
  • 遊方:指僧人四處遊歷修行。

翻譯

十年間音信全無,只能在夢中回到那煙霧繚繞的隱居之地。 嵩山何時才能再次攀登,洞庭湖又何時能去遊覽? 瓶中的水已經乾涸很久,僧衣也因臥雲而破舊。 我心中渴望留下你,但你願意放棄遊方的修行嗎?

賞析

這首作品表達了詩人對久別僧友的深切思念及重逢的喜悅。詩中,「十年消息斷」突顯了時間的漫長與音信的隔絕,「夢煙蘿」則巧妙地以夢境寄託了對隱居生活的懷念。後兩句通過對嵩山和洞庭湖的嚮往,展現了詩人對自然美景的渴望。結尾的挽留之詞,既顯露出對友情的珍視,又透露出對遊方生活的尊重與理解。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

修睦

唐末五代初僧,號楚湘。唐昭宗光化間,任廬山僧正。與貫休、齊己、虛中、處默等爲詩友。五代初,應吳國徵辟赴金陵。後死於朱瑾之難。修睦以詩名,尤長於近體,多詠僧居生活。有《東林集》,已佚。 ► 31篇诗文

修睦的其他作品