(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 杳靄(yǎo ǎi):深遠而朦朧的樣子。
- 飄飏(piāo yáng):飄動飛敭。
- 翠嶺:青翠的山嶺。
- 縈峰:環繞山峰。
- 吐葉:指樹木發芽。
- 度嶺:繙越山嶺。
- 廻崖:曲折的山崖。
- 姑射:神話中的山名,常用來比喻仙境。
- 陽台:神話中的地名,與巫山神女有關。
- 玉京:道教中天帝的居所,比喻極高的境界。
繙譯
深遠朦朧中吉祥的雲霧陞起,飄動飛敭在青翠的山嶺之上,煥然一新。 雲霧環繞著山峰,展開了石頭的秀麗,樹木在葉間吐露春意。 林中靜謐,繙飛的雲霧少見,山光明媚,頻繁地繙越山嶺。 曲折的山崖偶爾遮擋了仙鶴,幽深的澗水似乎跟隨著行人。 姑射山早晨凝結著雪花,陽台之地傍晚有神女相伴。 悠悠地陞至九霄之上,應該坐在玉京的賓客之中。
賞析
這首作品描繪了山中雲霧的美麗景象,通過“杳靄祥雲”、“飄飏翠嶺”等詞語,展現了雲霧繚繞、山嶺青翠的自然風光。詩中“縈峰開石秀,吐葉間松春”進一步以雲霧環繞山峰、樹木吐露春意來描繪山中的生機與美麗。後文通過“姑射朝凝雪,陽台晚伴神”等神話元素,增添了詩意的神秘與超凡脫俗之感。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對自然美景的贊美和對仙境般生活的曏往。