春坊正字劍子歌
先輩匣中三尺水,曾入吳潭斬龍子。
隙月斜明刮露寒,練帶平鋪吹不起。
蛟胎皮老蒺藜刺,鸊鵜淬花白鷳尾。
直是荊軻一片心,莫教照見春坊字。
挼絲團金懸䍡?,神光欲截藍田玉。
提出西方白帝驚,嗷嗷鬼母秋郊哭。
拼音
譯文
在太子宮中擔任正字老前輩的劍匣中,裝着一柄光芒耀眼如三尺秋水的寶劍,它曾上山刺虎、入水斬蛟,來歷不凡。遠遠看去,這柄寶劍好似從雲隙中射下來的一抹月光,寒氣侵人;又像是一條平鋪着的潔白的絹帶。銀光閃閃,老鯊魚皮製成的劍鞘呈現出蒺藜刺般光彩豔發的花紋,劍身上塗抹着一層厚厚的鸊鵜油像雄鷳鳥的尾羽毛般鋥亮,永不生鏽。這柄寶劍不僅精美絕倫,鋒利無比,而且有一顆像戰國時期的著名俠士荊軻那樣的俠義之心,分分明明照映着春坊的圖書文字。它那劍柄上垂着的金色絲縛還是那樣鮮豔奪目,它在匣中發出的奇異光芒,隨時都在躍躍欲試,想把那堅硬無比的蘭田美玉切削成泥呢!西方的白帝看見它也會驚惶失色,神母也會嚇得嗷嗷大哭。
注釋
春坊正字:唐代太子宮中掌校正經籍文字的官員,隸屬於左春坊司經局。故稱爲春坊正字。劍子:即劍
先輩:指春坊正字。《演繁露》記載:唐代舉人稱已經及第爲先輩。三尺水:三尺劍。
吳潭斬龍子:西晉周處在義興(江蘇宜興)斬蛟龍除害的故事。見《世說新語·自新》。
隙月:縫隙中的月光。比喻劍。
練帶:白色的絹帶。劍光像白色的絹帶。比喻劍很重
蛟胎:沙魚皮做的劍鞘。蛟胎皮,就是鯊魚皮,有珠紋而堅硬,古代的劍鞘多用它做成。蒺藜:草木植物,果實圓而有刺。這裏用來形容劍鞘的花紋。
鸊鵜(pìtí):水鳥名,用它的脂肪塗劍可以防鏽。淬:塗抹的意思。白鷳(xián):鳥名,似山雞而色白,尾長三尺,這裏用以形容劍的鋥亮。
荊軻:戰國時衛國人,曾刺殺秦始皇。
挼絲團金:用金絲編製成的圓形繐子。簏簌(lùsú,竹字頭應改爲罒字頭):下垂的樣子。
藍田玉:藍田的美玉。
西方白帝:神話中西方的神。
鬼母秋郊哭:《史記·高祖本紀》:劉邦酒醉夜行,揮劍斬殺了攔路的大蛇,後來見一老母哭泣,自稱我的兒子是西方白帝子,現在被赤帝子殺了。
序
《春坊正字劍子歌》是唐代詩人李賀的作品。這是李賀乃至整個中國詩歌史上的一首著名的詠劍詩。詩中細膩地描繪了春坊正字官所收藏寶劍的光芒、質地、裝飾以及非凡的功能,並含蓄地對劍的主人寄託了重大希望。全詩構思新穎、設想新奇、比喻奇異、主題深刻。
賞析
此詩開頭二句:“先輩匣中三尺水,曾入吳潭斬龍子。”直接入題。“吳潭斬龍子”,暗用《世說新語》中載周處在古吳地的義興長橋斬蛟的故事。在開頭六句裏,詩人用“三尺水”、“隙月斜明”、“練帶平鋪”、“白鷳尾”等一連串的比喻,渲染寶劍的光亮,用“蒺藜刺”形容劍鞘的精美,並用周處長橋斬蛟的故事,極力讚美寶劍的不凡經歷,重點在“形其利”,下面的六句則把筆力的重點轉向“傳其神”。“直是荊軻一片心,莫教照見春坊字。”這兩句是說:這柄寶劍不僅精美絕倫,鋒利無比,而且有一顆跳動着的心,希望爲國解愁、爲人赴難,盼望着難能再有一試鋒芒的時刻;然而它卻長時間地被閒置不用,整天被佩在一個九品文官春坊正字的身上。它會感到委曲、羞愧的。所以在這裏詩人呼告、祈求:不要讓這柄滿懷俠義之心的劍寶整天無所事事,徒然讓它的光輝照映着春坊的圖書文字吧!這兩句是全詩承上啓下的過渡句,在這兩個詩句裏,詩人想落天外,比喻新奇,以飛揚之筆,點燃了全詩光照之火,成爲統帥全詩的靈魂,把詠劍的主題昇華到了詠人的高度,它十分自然地把寶劍的被拋棄、春坊正字的大材小用和詩人的失意不遇綰合在一起,詠劍的不能盡其用,實寫人的不能盡其材;劍的不遇,正是春坊正字和詩人的不遇的真實寫照。詠劍是賓,詠人才是主。王琦評雲:“通篇供劍以抒不遇知己之感。”可謂中的之言,接着詩人又寫道:“挼絲團金懸,神光欲截蘭田玉。提出西方白帝驚,嗷嗷鬼母秋郊哭。”這四句是說:這柄寶劍雖然久遭廢棄,不得其用,但它的神威卻不減當年。在最後兩個詩句裏,詩人用了劉邦斬蛇的故事。據《史記·高祖本紀》記載,劉邦酒醉夜行,遇一大蛇當道。劉邦揮劍把蛇斬爲兩段。後來有人經過這裏,見一老婦啼哭。問她的原因,她說她的兒子是西方之神白帝的兒子,化成龍,被赤帝的兒子(劉邦)殺了,所以傷心啼哭。說完這個老婦就不見了,她原來是西方的神母。詩人借用這個典故,進一步渲染春坊正字寶劍的神奇威力。
全詩由形到神,由物及人,構思新穎,設想奇特,比喻連珠,綰合自然,煉字妍冶而傳神,用典多而不晦澀,跳躍大而脈絡暗藏,主題深刻而無枯燥之嫌,不愧爲詠劍的名篇。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 春坊正字:唐代太子屬官,掌琯校正經史文字。
- 先輩:對有才學或年長人的尊稱,這裡指劍的主人。
- 匣中三尺水:三尺水(sān chǐ shuǐ ),指劍,劍長約三尺,古人以水形容劍的光亮、鋒利,這裡說劍在匣中。
- 吳潭斬龍子:出自古代傳說,相傳春鞦時乾將鑄劍三年迺成,劍成之時,有蛟龍出現,於是乾將、莫邪夫婦以劍斬蛟龍。這裡借這個典故說明劍的神奇。
- 隙月:從縫隙中透過的月光。
- 練帶:潔白的絲帶,這裡形容劍的寒光如同平鋪的練帶。
- 蛟胎皮:傳說蛟龍皮可以制劍鞘,這裡說明劍鞘材質不凡 。
- 蒺藜刺:蒺藜(jí lí),一種帶刺的植物,這裡形容劍鞘上裝飾得像有蒺藜刺一樣。
- 鸊鵜淬花:鸊鵜(pì tí ),水鳥名,用鸊鵜膏塗劍,可以防鏽。淬花,指淬鍊刀劍時出現的精彩火花。
- 白鷳尾:白鷳(bái xián),一種珍貴的鳥,這裡或是說劍身如白鷳尾的色澤。
- 直是:真是。
- 照見春坊字:春坊是官署名,春坊正字是官職,這裡意思是不要讓劍衹看到春坊正字這一官職象征,暗示不要讓這把英雄珮劍長期閑置無用武之地。
- 挼絲團金:挼(ruó)絲,揉搓絲線;團金,把金線團繞起來。形容劍把上裝飾精致。
- 䍡 (shà):古代鞋上裝飾的帶子。這裡挼絲團金懸䍡意思說劍上有精美的裝飾。
- 神光:神奇的光芒,這裡指劍的光芒。
- 藍田玉:藍田(今屬陝西)所産的美玉,十分有名。這裡說劍的光芒好像能截斷藍田玉。
- 西方白帝:神話中的五天帝之一,主西方之神。
- 鬼母:傳說能産鬼的神怪。
繙譯
前輩劍匣之中的那柄寶劍啊,如三尺波光閃耀的清水,它曾深入吳潭斬殺蛟龍。從縫隙透出的月光斜照著它,散發著寒冷的光芒,這寒光像平鋪的練帶,輕盈得吹都吹不起。劍鞘用蛟胎皮制成,上麪裝飾如蒺藜刺般堅硬,用鸊鵜膏淬鍊寶劍,劍身色澤如同白鷳的尾部一樣美麗。這柄劍啊,真是有著荊軻般赤誠之心,可不要衹讓它長久麪對春坊正字這空有名頭的官職。那劍柄裝飾著精心揉搓纏繞的金絲,還垂著精美的鞋帶狀裝飾,劍氣沖霄,簡直要截斷那珍貴的藍田美玉 。這劍一旦拔出,連西方白帝都會爲之震驚,野外的鬼母也會嚇得嗷嗷大哭。
賞析
這首《春坊正字劍子歌》是李賀的奇詭之作。詩人以豐富奇特的想象,通過對寶劍的各種描寫,展現了寶劍的不凡。開篇以“匣中三尺水”“吳潭斬龍子”描繪劍的來歷和威力,奠定了寶劍的神奇基調。接著從劍的寒光如練、劍鞘材質不凡、淬鍊工藝精妙等方麪細細雕琢其外在形象與特質。詩中特別賦予劍“荊軻一片心”,實則是借劍喻人,表達自己空有一身才華卻被閑置在春坊正字這樣低微官職上的憤懣與不平。“挼絲團金懸䍡 ,神光欲截藍田玉”進一步描寫劍的精美裝飾和淩厲劍氣,“提出西方白帝驚,嗷嗷鬼母鞦郊哭”把劍的威力誇張到極致,營造出神奇驚悚的氛圍。全詩筆調新奇,意象瑰怪,借劍抒發情感,從一個側麪反映了李賀詩歌獨特的浪漫主義風格以及他內心的鬱鬱不得志 。