送李判官

· 李郢
津市停橈送別難,熒熒蠟炬照更闌。 東風萬疊吹江月,誰伴袁褒宿夜灘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 津市:渡口市集。
  • 停橈(ráo):停船。橈,船槳。
  • 熒熒:微弱的光亮。
  • 蠟炬:蠟燭。
  • 更闌:夜深。
  • 萬疊:形容風聲連綿不斷。
  • 袁褒:人名,可能是詩人的朋友。
  • 宿夜灘:在夜晚的河灘上過夜。

翻譯

在渡口市集停船送別,離別之情難以言表,微弱的蠟燭光亮照亮了深夜。東風連綿不斷地吹拂着江面上的月光,這樣的夜晚,有誰會陪伴袁褒在夜灘上過夜呢?

賞析

這首詩描繪了詩人在渡口送別友人的情景,通過「熒熒蠟炬照更闌」和「東風萬疊吹江月」的描寫,營造出一種孤寂而深情的氛圍。詩中「誰伴袁褒宿夜灘」一句,不僅表達了對友人的思念,也反映了詩人對離別後孤獨夜晚的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代送別詩的典型風格。

李郢

唐京兆長安人,字楚望。初居杭州,以山水琴書自娛,疏於馳競。宣宗大中十年,登進士第。累闢淮南等使府。懿宗鹹通末,官至侍御史。後歸越,爲從事。工詩,七律尤清麗可喜,爲時人所稱。有集。 ► 105篇诗文