(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫極宮:唐代宮觀名,常常是皇家舉行齋醮等宗教活動的場所。
- 紫府:道教稱仙人所居之地。
- 碧落:道教語,指天空。 唐 白居易 《長恨歌》:「上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。」
- 寥亮:同「嘹亮」,聲音清晰響亮。
- 石壇:用石頭築的高臺,多爲道士進行祭祀、祈禳等活動的地方。
翻譯
在紫極宮中做完齋醮儀式後,那仙人居住的紫府彷彿在空蕩蕩地吟唱,高空之中透着絲絲寒意。拂曉的星星閃爍着清晰而響亮的光芒,月光已經變得殘缺黯淡。只見一羣白鶴振翅高飛,直上雲霄,周圍唯有陣陣松風輕輕吹拂着那石頭築成的高臺。
賞析
這首詩描繪了紫極宮齋後清幽冷寂的景象,營造出一種空靈、靜謐的意境。開篇「紫府空歌碧落寒」,以虛幻的意象和寒冷之感奠定了全詩清冷的基調,讓人彷彿能感受到那神祕高空中的空靈氣息 。「曉星寥亮月光殘」通過對拂曉時分星亮月殘這一自然景象的描寫,進一步強化了時間上的清晨氛圍和環境的清幽感。
「一羣白鶴高飛上,唯有松風吹石壇」則將畫面聚焦於動態與靜態結合的場景。一羣白鶴高高飛起,給寂靜的畫面增添了一抹靈動;而唯有松風輕輕吹拂石壇,又迴歸到靜謐之中,一動一靜,烘托出紫極宮的幽靜神祕以及遠離塵世的脫俗氣質。整首詩在寫景中蘊含着詩人對於道家清淨無爲境界的一種嚮往與體悟,以簡潔的語言給讀者帶來豐富的想象空間。

李羣玉
李羣玉,字文山,唐代澧州人。澧縣仙眠洲有古蹟「水竹居」,舊志記爲「李羣玉讀書處」。李羣玉極有詩才,他「居住沅湘,崇師屈宋」,詩寫得十分好。《湖南通志·李羣玉傳》稱其詩「詩筆妍麗,才力遒健」。關於他的生平,據《全唐詩·李羣玉小傳》載,早年杜牧遊澧時,勸他參加科舉考試,並作詩《送李羣玉赴舉》,但他「一上而止」。後來,宰相裴休視察湖南,鄭重邀請李羣玉再作詩詞。他「徒步負琴,遠至輦下」,進京向皇帝奉獻自己的詩歌「三百篇」。唐宣宗「遍覽」其詩,稱讚「所進詩歌,異常高雅」,並賜以「錦彩器物」,「授弘文館校書郎」。三年後辭官迴歸故里,死後追賜進士及第。周新國先生《武陵藏珍》記載:李羣玉一生交遊廣,足跡遍及河南、河北、陝西、大江南北。李羣玉著有詩前集三卷,後集五卷。《全唐詩》錄他的詩二百六十三首。他是晚唐重要詩人,與齊己、胡曾被列爲唐代湖南三詩人。唐末周樸《吊李羣玉》詩讚道:「羣玉詩名冠李唐,投書換得校書郎。吟魂醉魄歸何處,空有幽蘭隔岸香。」他還是記載「長沙窯」的第一人。
► 281篇诗文