神龍初廢逐南荒途出郴口北望蘇耽山
少曾讀仙史,知有蘇耽君。
流望來南國,依然會昔聞。
泊舟問耆老,遙指孤山雲。
孤山郴郡北,不與衆山羣。
重崖下縈映,嶛嶢上糺紛。
碧峯泉附落,紅壁樹傍分。
選地今方爾,昇天因可雲。
不才予竄跡,羽化子遺芬。
將覽成麟鳳,旋驚禦鬼文。
此中迷出處,含思獨氛氳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 流望:遠望。
- 耆老:年長的老人。
- 縈映:環繞映照。
- 嶛嶢(liáo yáo):高聳的樣子。
- 糺紛:錯綜複雜。
- 竄跡:隱居或流亡。
- 羽化:道教中指成仙。
- 禦鬼文:指抵禦邪惡的符咒或法術。
- 氛氳:雲霧繚繞的樣子。
翻譯
我年輕時曾讀過仙人的傳說,知道有位名叫蘇耽的仙人。我遠望來到南國,依然聽到了往昔的傳說。停船詢問當地的老人,他們遙指着孤山上的雲。那孤山位於郴郡的北面,與衆山不同羣。重重的山崖下環繞着映照,高聳的山峯上錯綜複雜。碧綠的山峯間泉水附着落下,紅色的巖壁旁樹木分隔。選擇這樣的地方,或許是因爲可以昇天成仙。我這個不才之人,只能隱居流亡,而你留下了成仙的芬芳。我將尋找成爲麟鳳的途徑,卻驚覺需要抵禦邪惡的符咒。我在這迷霧中尋找出路,心中充滿了思緒,雲霧繚繞。
賞析
這首詩描繪了詩人沈佺期對仙人蘇耽的嚮往和對仙境的想象。詩中通過對孤山的描繪,展現了其與衆不同的神祕和高聳,以及周圍環境的幽美。詩人表達了自己對隱居生活的渴望和對成仙傳說的迷戀,同時也透露出對現實世界的無奈和對超脫塵世的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對仙境的無限遐想和對人生出路的深刻思考。