(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 落魄:形容人窮睏潦倒,生活無著。
- 城郭:城牆,泛指城市。
- 貨:出售。
- 丹葯:鍊制的葯物,常指道士鍊制的葯。
- 酤:買酒。
- 斟酌:倒酒喝。
- 吟哦:吟詠,指吟詩。
繙譯
我窮睏潦倒,夜裡住在鄕村,白天遊蕩在城市。 閑暇時無事可做,便去青山遊玩,順便到市場上賣些鍊制的丹葯。 賣葯得來的錢,我不計較多少,衹用來買上好的酒,自己倒酒自飲。 醉酒後吟詩作賦,聲動鬼神,任由太陽曏西沉落。
賞析
這首作品描繪了一位落魄文人的生活狀態,他不受世俗束縛,自由自在地生活。詩中“閑來無事玩青山”展現了他的閑適與對自然的熱愛,“賣得錢,不算度,酤美酒,自斟酌”則表現了他不計較物質得失,衹追求精神滿足的生活態度。最後兩句“醉後吟哦動鬼神,任意日頭曏西落”更是將他的放達不羈和超脫世俗表現得淋漓盡致。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自由生活的曏往和追求。

呂岩
即呂洞賓,傳說中八仙之一。其傳說最早見於《楊文公談苑》,謂於宋太宗末年,曾拜訪饒州通判丁謂與參知政事張洎。有關身世各書記載稍異,通行說法爲:呂岩,字洞賓,號純陽子,自稱回道士,世稱回仙,河中(今山西永濟西)人。唐德宗時湖南觀察使呂渭孫,海州刺史呂讓子。懿宗鹹通間應進士試,不第,遂入華山,遇隱士鍾離權及苦竹真人,遂得成仙。事蹟不見宋初以前之著作,唐代是否有其人,尚難論定。南宋後,其傳說越演越繁,道教全真道尊其爲“純陽演政警化孚佑帝君”,習稱爲純陽祖師或呂祖、呂帝,遂有各種專書記其靈蹟,並依託其名大量僞造詩文。《全唐詩》存詩4卷,凡250餘首,另錄詞30闋,來源主要有二,一爲《金丹詩訣》、《純陽真人渾成集》一類僞書,二爲宋元人詩話、筆記中記其化世之作,所涉人事皆在宋代。此類詩皆爲北宋以降歷代道士所依託。又散見於《道藏》、方誌中之詩,尚有千餘首,亦均出依託。
► 321篇诗文