田家樂四首

海近長飛霧雨,山深自起朝霞。 繞屋短長松樹,延籬紅白槿花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 海近:靠近海邊。
  • 長飛:長時間地飄飛。
  • 霧雨:霧氣和細雨。
  • 山深:山林深處。
  • 自起:自然升起。
  • 朝霞:早晨的霞光。
  • 繞屋:環繞着房屋。
  • 短長:形容松樹的高矮不一。
  • 延籬:沿着籬笆。
  • 槿花:一種花,通常指木槿花,有紅、白等顏色。

翻譯

靠近海邊,常常能看到霧氣和細雨飄飛;山林深處,自然會升起早晨的霞光。環繞着房屋的是高矮不一的松樹,沿着籬笆則盛開着紅白相間的木槿花。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的田園風光。通過「海近長飛霧雨,山深自起朝霞」的對比,展現了海邊與山林的不同自然景觀。後兩句「繞屋短長松樹,延籬紅白槿花」則具體描繪了田園生活的細節,松樹的高矮不一和槿花的紅白相間,增添了畫面的生動感和色彩美。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,表達了對田園生活的熱愛和嚮往。

張時徹

明浙江鄞縣人,字維靜,一字九一,號東沙。受業於族子張邦奇,治程朱學。嘉靖二年進士。歷官福建、雲南、山東、湖廣、四川,所至有政績,終官南京兵部尚書。五十三歲罷官里居。寄情文酒而不忘用世之志。有《明文範》、《善行錄》、《救急良方》、《芝園定集》。 ► 154篇诗文