梁父吟

朝上泰山,鬱何盤盤。 崩崖薛嵥,石齒闌班。 虺蛇橫樹,虎豹當關。 憭哉慄慄,曷以盤桓。 暮上泰山,白日西匿。 前有榛莽,後有鬼蜮。 道險天寒,飢不得食。 欲見雲君,何由可得。 泰山巍巍,魯邦所宗。 智矣齊相,七國之雄。 二桃何甘,以殺三士。 惟其忍心,嗟嗟晏子。 虞羅藏機,蜂蠆致螫。 口舌之微,慘慘戈戟。 長沙竄誼,汨羅沉平。 誰爲始禍,嗟嗟晏嬰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬱何盤盤:形容山勢蜿蜒曲折。
  • 崩崖薛嵥:崩崖,陡峭的山崖;薛嵥,形容山崖險峻。
  • 石齒闌班:石齒,像牙齒一樣的石頭;闌班,錯落不齊。
  • 虺蛇:毒蛇。
  • 憭哉慄慄:憭,恐懼;慄慄,顫抖。
  • 曷以盤桓:曷,何;盤桓,徘徊。
  • 榛莽:茂密的草木。
  • 鬼蜮:傳說中的妖怪。
  • 雲君:指天帝。
  • 魯邦所宗:魯邦,指魯國;所宗,所尊崇。
  • 二桃何甘:二桃,指齊國晏子用二桃殺三士的故事;何甘,何以甘心。
  • 忍心:殘忍的心。
  • 虞羅藏機:虞羅,古代的羅網;藏機,隱藏機關。
  • 蜂蠆致螫:蜂蠆,指蜂和蠍子;致螫,螫人。
  • 慘慘戈戟:慘慘,形容悲慘;戈戟,古代兵器。
  • 長沙竄誼:長沙,地名;竄誼,指賈誼被貶長沙。
  • 汨羅沉平:汨羅,地名;沉平,指屈原沉江。

翻譯

早晨登上泰山,山勢蜿蜒曲折。陡峭的山崖險峻,石頭錯落不齊。毒蛇橫在樹上,虎豹守在關隘。心中恐懼顫抖,如何能夠徘徊。

傍晚登上泰山,太陽西沉。前方是茂密的草木,後方有妖怪潛伏。道路險峻天寒,飢餓卻找不到食物。想要見到天帝,卻無從得見。

泰山巍峨,是魯國所尊崇的。齊國的相國多麼智慧,是七國中的英雄。二桃何以甘心,用來殺害三士。只因他殘忍的心,唉,晏子啊。

古代的羅網隱藏機關,蜂和蠍子會螫人。微不足道的口舌之爭,卻帶來悲慘的戈戟之禍。賈誼被貶長沙,屈原沉江汨羅。是誰開始這場禍亂,唉,晏嬰啊。

賞析

這首作品描繪了泰山的險峻與神祕,通過朝暮登山的對比,展現了自然環境的惡劣與人的無助。詩中融入了對歷史人物晏子的批判,揭示了權謀與殘忍對人性的腐蝕。通過對自然與歷史的交織描寫,表達了作者對世事無常和人性悲劇的深刻感慨。

張時徹

明浙江鄞縣人,字維靜,一字九一,號東沙。受業於族子張邦奇,治程朱學。嘉靖二年進士。歷官福建、雲南、山東、湖廣、四川,所至有政績,終官南京兵部尚書。五十三歲罷官里居。寄情文酒而不忘用世之志。有《明文範》、《善行錄》、《救急良方》、《芝園定集》。 ► 154篇诗文