(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歸休:退休回家。
- 太守:古代官職名,相當於現代的市長或州長。
- 布被:用布做的被子。
- 矇頭:用被子蓋住頭部。
- 日宴眠:整天睡覺。
- 熱客:指頻繁來訪的客人。
- 紫芝煙:紫芝是一種傳說中的仙草,這裏用紫芝煙比喻隱居之地的寧靜與神祕。
翻譯
退休回家的太守宛如神仙,整天用布被矇頭安睡。 卻奇怪門前總有熱絡的訪客,他們的馬蹄聲踏破了這隱居之地的寧靜與神祕。
賞析
這首作品通過對比太守退休後的寧靜生活與門前訪客的喧囂,表達了作者對隱居生活的嚮往和對世俗紛擾的厭倦。詩中「歸休太守似神仙」一句,既讚美了太守退休後的超然生活,也暗含了對世俗名利的超脫態度。後兩句則通過「熱客」與「紫芝煙」的對比,進一步強化了這種超然與厭倦的情感。