海珠寺

南漢城邊菰葉落,流花橋下水趨東。 煙籠碧樹春分後,月浸寒江子夜中。 潮上石沉僧語歇,笛殘人去蠟燈紅。 分明一幅蓬山景,吹入鵝潭影自空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 菰葉:茭白的葉子。
  • 流花橋:地名,具體位置不詳。
  • 子夜:半夜時分。
  • 笛殘:笛聲漸漸消失。
  • 蠟燈:蠟燭。
  • 蓬山:神話中的仙山,常用來比喻遙遠而美好的地方。
  • 鵝潭:地名,具體位置不詳。

翻譯

在南漢的古城邊,茭白的葉子輕輕飄落,流花橋下的水向東流去。春分後的碧樹被煙霧籠罩,半夜時分,月光映照在寒冷的江面上。潮水上漲,石頭沉入水底,僧人的話語也漸漸停歇。笛聲漸漸消失,人們離去,只剩下蠟燭的紅色光芒。這分明是一幅如蓬山仙境般的景象,但當它被吹入鵝潭時,影子卻顯得空無一物。

賞析

這首作品描繪了一幅春夜江邊的靜謐景象,通過細膩的意象和優美的語言,展現了自然的寧靜與人的孤寂。詩中「菰葉落」、「春分後」、「子夜中」等時間節點的描繪,增強了畫面的時空感。而「煙籠碧樹」、「月浸寒江」等景象的渲染,則營造出一種朦朧而幽深的意境。結尾的「吹入鵝潭影自空」更是以虛幻的筆觸,表達了世事無常、一切皆空的哲理思考。

樑朝鐘

樑朝鐘,字未央,號車匿。番禺人。幼孤,依舅氏霍子衡。倜儻不羈,豪氣自舉。好讀書,善文詞,喜談論,性不能容人,雖尊貴亦不可屈。曾師事道獨禪師,兩廣總督熊文燦延爲子師。明思宗崇禎十五年(一六四二)舉人,明年中進士乙榜。清軍入關,南明福王、唐王繼立,徵之,均謝去。其後蘇觀生等於廣州擁立紹武政權,授朝鐘翰林院檢討,兼兵科給事中,尋授國子監祭酒,上疏拜辭,改授國子監司業。明唐王隆武二年(一六四六)十二月十五日,廣州陷。十六日,朝鐘從容整冠帶,北面成禮,復拜家廟,屏家人,赴池水淺不能沒,鄰人救之。其僕繼至,扶起於屋之東廊,覆之長被,少更蘇。清兵入室,叱令薙髮。朝鐘大罵,被三刃而死,年四十四歲。族人以衣冠葬於其鄉番禺員岡。有《輔法錄》、《家禮補箋》、《日紀錄》、《喻園集》。《明史》卷二七八、清道光《廣東通志》卷二八五均有傳;另門人王鳴雷撰有《樑朝鐘傳》,黃佛頤撰有《明贈禮部尚書國子監司業諡文貞樑公朝鐘傳》,見《廣東叢書·喻園集》卷首。樑朝鐘詩,存於《喻園集》,書共四卷,前三卷爲文,第四卷爲詩。民國三十年《廣東叢書》影印除氏南州樓藏順治番禺員岡刻本,今以該叢書本爲底本,校以選本《粵東詩海》所選詩。 ► 105篇诗文